31/05/201931/05/2019 陳博士Posted in 英語問與答 take air 意為“傳播”、“洩漏”: Since the matter has already taken air, there is no use trying to hush it up.既然事情已經傳開, 想隱瞞是無濟於事的。 take the air 意為“呼吸新鮮空氣”: He sat smoking a pipe and taking the air.他坐著, 邊抽煙鬥, 邊呼吸新鮮空氣。 喜歡此文章嗎?請Like一下我們的facebook專頁支持一下,這是我們繼續發表優質文章的最大原動力。謝謝。 其他看過此文章的讀者也閲讀以下文章一定要知道的etc用法,有人寫錯、有人讀錯by 用法, 例句和詳解far 用法, 例句, 詳解.feel like 用法mistake 用法. 作動詞用時後面跟as還是for?feel good vs feel well 兩者是否意義相同?hundred or hundreds? 為何後面有時加s?有詳解whatever 用法和意思,不看你會後悔的連綴動詞(linking verbs)都包括哪些動詞?compare 用法, 例句, 詳解. 後面跟with 還是to?