take air 意為“傳播”、“洩漏”:
Since the matter has already taken air, there is no use trying to hush it up.
既然事情已經傳開, 想隱瞞是無濟於事的。
take the air 意為“呼吸新鮮空氣”:
He sat smoking a pipe and taking the air.
他坐著, 邊抽煙鬥, 邊呼吸新鮮空氣。
- from 用法, 例句, 解釋, 需注意地方
- nor 用法. 不一定與neither配合運用
- hurry up 用法, 例句, 詳解. 能否說don’t hurry up?
- awhile or a while? 有何區別?
- manage 用法, 例句, 詳解
- every 用法, 例句, 詳解
- 有關police用法的爭議,這是單數還是複數?
- dozen 用法, 例句, 詳解. 為何有時加s 或後面接of?
- remember 用法, 例句, 詳解
- 請解釋形容詞aware 與形容詞conscious 的區別。