due to 用法

問:《英語常用詞用法辭典》(修訂版)(北大西系編,商務印書館,1985年)指出:

“due to”只能引導述語,例如:
These are errors due to sheer carelessness.
這些錯誤純粹是由於粗心而引起的。
誤:Due to certain unforeseen circumstances, we didn’t start yesterday. (pp.108 -109)

但是我在實際閱讀中經常讀到 due to引導副詞的句子,這使我感到很迷惑。

答:傳統文法學家們不厭其煩地申明,due to 用法只可引導 adjective phrase(形容詞片語),而絕不可引導 adverbial phrase(副詞片語)。

但是,英語的發展早已衝破了這個框框。連以測驗學生純粹標凖書面英語能力為己任的 TOEFL也常常使用 due to 用法來引導 adverbial phrase,即用 due to來代替 because of或 owing to

  1. Only three new sites were built in this city due to a decrease in business activity and prices rising. 在這道改錯題中應將 prices rising改為an increase in price而 due to是沒有錯誤的。

英美等國的權威的英語辭典和文法著作,也不乏這種due to用法:

  1. Joe’s application to the university was not accepted due to his failing English.
  2. He was late due to an accident.

建議:我們不應該再用 due to不能引導副詞的框框來考學生。這既不能提高學生的閲讀能力和寫作能力,也不利於擴大他們的視野。

喜歡此文章嗎?請Like一下我們的facebook專頁支持一下,這是我們繼續發表優質文章的最大原動力。謝謝。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *