easy 用法, 與easily 比較

問:easy 用法同easily 一樣, 也可以用作副詞, 例如Easy come, easy go.(來得容易去得快) 。但不知它們在用作副詞時有什麼區別?

答:在一般情況下使用副詞easily, 例如:

  1. This TV set can be easily moved.
    這種電視機易於搬動。
  2. They could be easily seen at a distance of ten miles.
    在十英里的距離以內很容易看到它們。

easy 用法用作副詞時, 只用在一些成語中。例如, go easy(慢點), go easy on (節省, 溫和地對待), easy does it (慢慢幹), get off easy(不受嚴厲懲罰), take it (things) easy(放鬆, 從容不迫) 。下面是一些具體的例子:

  1. Go easy here, the road is very rough.
    慢一點, 這路很不好走。
  2. Go easy on the wine – it’s the last bottle.
    酒要節省點兒喝 – 這是最後一瓶了。
  3. Go easy with the butter, old man, or there will be none left.
    老兄, 奶油要節省點兒用, 否則就一點兒不剩了。
  4. The children who missed school to go to the fair got off easy.
    翹課去看展覽會的孩子們沒有受嚴厲的懲罰。
  5. Sit down and take it easy!
    坐下來, 放鬆一下。
  6. You have done quite enough work for today; now take it easy for an hour.
    你今天幹了足夠多的工作, 現在來休息一個小時。

喜歡此文章嗎?請Like一下我們的facebook專頁支持一下,這是我們繼續發表優質文章的最大原動力。謝謝。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *