24/06/201924/06/2019 陳博士Posted in 英語問與答 by half 指“大大地”;“( 減少或增加) 一半”, 而by halves 是指“不完全地”、“不徹底地”、“半心半意地”。請比較: too long by half . 長了一半。They have reduced costs by half.他們將成本降低了一半。Better not (to) do it at all than do it by halves. 與其做不全, 還不如幹脆不做。He never does things by halves. 他做事從不半途而廢。 喜歡此文章嗎?請Like一下我們的facebook專頁支持一下,這是我們繼續發表優質文章的最大原動力。謝謝。 其他看過此文章的讀者也閲讀以下文章hate 用法, 例句, 詳解compare 用法, 例句, 詳解. 後面跟with 還是to?hair or hairs? 有什麽區別?解碼rather than 用法,大詞典都沒進行注譯never 用法:大量例句及解釋every 用法, 例句, 詳解both 用法詳解:語言學家的不同解釋measure 用法, 例句, 詳解. 何時用被動形式?期待英文:expect 用法主要是指“心理狀態”(state of mind)much 用法, 例句, 詳解. 與a lot of 有何分別?