問:我最近看到有這句英文句子:It is essential that he be efficient.
上面句子的主詞子句中的述語動詞be是否應改為is?是不是因為這裏的essential 中文有其他解釋?

答:英語裡有些形容詞在意義上與情態或意願有關,如 essential(重要的,不可少的), Important(重要的), necessary(必須的), Imperative(非常必要的), vital(生命攸關的), impossible(不可能的), obligatory(必須), appropriate(適當的), advisable(明智的), desirable(好的,所希望的), preferable(更好的)等,應用虚主詞it充當主詞而用它們充當述語時,則that子句的述語動詞或者用現在式假設法(在美式英語裡),或者用should+原形動詞(在英式英語裡):

  1. It is essential that the meeting be postponed. 會議有必要延期。
  2. It’s imperative that you should not be seen here. 你必須馬上雕開這裡。
  3. It is vital that Mr Jones should receive this letter before this evening. 重要的是瓊斯先生在今晚以前要收到這封信。
  4. It is necessary, absolutely, that I should return it this morning. 我絕對必須在今早把它還回去。
  5. It’s advisable that everyone should have a map. 最好每個人手裡都有一張地圖。
  6. It is most desirable that he should attend the conference. 最大的希望是他能來參加會議。
  7. It is appropriate that this tax be abolished. 廢止這稅收是適宜的。
  8. It is imperative that they arrive on time for the lecture. 他們必須準時來聽課。

所以,上述句子essential 中文並沒有其他特別的解釋,而是涉及英文句子文法的學問。

小練習:請選出正確的答案與改錯。
1. It is _______ that the meeting be closed.
A. important
B. good
C. useful
D. nice

2. It is ________that the meeting be closed.
A. nice
B. useful
C. right
D. Imperative

喜歡此文章嗎?請Like一下我們的facebook專頁支持一下,這是我們繼續發表優質文章的最大原動力。謝謝。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *